Comentarios en mumbaidowntown http://mumbaidowntown.lacoctelera.net 2009-08-19T21:44:21Z Lucia Denis Corrales Comentario en &quot;In India, grandma cooks, they deliver&quot; http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/08/08/in-india-grandma-cooks-they-deliver#c4403786 2009-08-19T21:44:21Z Kapur (Sorry! Olvidé que tengo mi maravilloso Eng-Spa Trans/Prog!) Senora Reina, Esto es terrífico! Ayer he tenido un sueÃ... <p> (Sorry! Olvidé que tengo mi maravilloso Eng-Spa Trans/Prog!)</p> <p>Senora Reina,</p> <p>Esto es terrífico! Ayer he tenido un sueño que después de un año completo, alguien visitaría su blog de nuevo. Gracias, Senora Lorena! </p> Comentario en &quot;In India, grandma cooks, they deliver&quot; http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/08/08/in-india-grandma-cooks-they-deliver#c4403776 2009-08-19T21:41:12Z Kapur Senora Reina, This is terrific! I had a dream yesterday that after one full year, someone would visit again your blog. T... <p> Senora Reina,</p> <p>This is terrific! I had a dream yesterday that after one full year, someone would visit again your blog. Thank you, Senora Lorena! </p> Comentario en &quot;In India, grandma cooks, they deliver&quot; http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/08/08/in-india-grandma-cooks-they-deliver#c4402187 2009-08-19T00:37:59Z lorena fermin camarena ingles es lo magico are they from india <p> ingles es lo magico are they from india </p> Comentario en &quot;In India, grandma cooks, they deliver&quot; http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/08/08/in-india-grandma-cooks-they-deliver#c4402180 2009-08-19T00:35:57Z lorena esta muy bien <p> esta muy bien </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya/2#c3558558 2008-09-28T11:11:16Z Löwenstein Amigos, Como continuación a la amable invitación de Princess Kasuga a su blog en el Japan Times, os adjunto su direcció... <p>Amigos,</p> <p>Como continuación a la amable invitación de Princess Kasuga a su blog en el Japan Times, os adjunto su dirección.</p> <p>Uhttp://www.japantimes.co.jp/</p> <p>Un abrazo a todas /os. </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya/2#c3558544 2008-09-28T11:04:50Z Löwenstein Your Highness, I am sure they will be delighted to do that. I can recommend it as a very good experience. After all, that... <p>Your Highness,</p> <p>I am sure they will be delighted to do that. I can recommend it as a very good experience. After all, that's where I met you!</p> <p>Over here it is raining very hard this morning. Wonderful, after the heat and absence of rain during a very long Summer. </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya/2#c3558521 2008-09-28T10:54:27Z Princess Kasuga Mr Löwenstein, Do you think that your friends would also like to join our JAPAN TIMES blog? I think your group would ... <p>Mr Löwenstein,</p> <p>Do you think that your friends would also like to join our JAPAN TIMES blog? </p> <p>I think your group would be a great contribution. </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya/2#c3558514 2008-09-28T10:50:10Z Princess Kasuga Dear friends, Good evening to all of you! Or good morning to those of you in sunny Southern Spain. I am sorry about my ... <p>Dear friends,</p> <p>Good evening to all of you! Or good morning to those of you in sunny Southern Spain.</p> <p>I am sorry about my mistake this morning. The message I sent you in Japanese was supposed to be for my JAPAN TIMES blog. Sorry!</p> <p>Warm greetings from a rainy, misty and always lovely Kyoto! </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya/2#c3557882 2008-09-28T00:36:30Z Princess Kasuga 通訳・翻訳キャリアガイド・オンライン 通訳・翻訳業界の総合ガイドブック2009年度版がèª... <p>通訳・翻訳キャリアガイド・オンライン </p> <p>通訳・翻訳業界の総合ガイドブック2009年度版が誕生!一部コンテンツをウェブで公開中。 </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya/2#c3553670 2008-09-26T11:45:46Z Kapur Good afternoon to everybody and a very sincere, warm welcome for Her Highness Princess Kasuga. Congratulations, amigo Löw... <p>Good afternoon to everybody and a very sincere, warm welcome for Her Highness Princess Kasuga.</p> <p>Congratulations, amigo Löwenstein, for your excellent idea. I do hope that we are up to the standards which our charming visitor from Japan undoubtedly deserves.</p> <p>I akso wish you all, on your remote, luminous Mediterreanean shores and HH in the misty, water-colours landscapes of Honshu a most pleasant week-end! </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3550991 2008-09-25T11:41:57Z princess kasuga Good evening to you all! First of all, let me thank you for your kindness and your very warm welcome. I am basically a... <p>Good evening to you all!</p> <p>First of all, let me thank you for your kindness and your very warm welcome.</p> <p> I am basically a very simple person. I hope I will not disappoint your expectactions. This blog seems rather intimidating, intellectually speaking.<br /> I will do my best. And I certainly look forward to the experience.</p> <p>During the coming days I shall be travelling all over Honshu. I will be back on home base next Monday. Perhaps Tuesday.</p> <p>Until then...good-bye and thank you! May I also wish you a very nice week-end? </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3550891 2008-09-25T10:28:14Z navegante de la mar Le decía el maestro Félix Bayón al compañero Arcadi que le gustaban los blogs porque eran periodismo destilado. Y, como o... <p>Le decía el maestro Félix Bayón al compañero Arcadi que le gustaban los blogs porque eran periodismo destilado. Y, como opinaba el Arcadi, muchas veces navegando a través de remansos de literatura. También destilada. Afortunadamente.</p> <p>En éste me lo estáis poniendo difícil. Cada vez el territorio de habla inglesa es más invasivo. No tengo nada contra un buen whisky de malta o un blend. Al contrario. Pero os confieso algo terrible. Prácticamente no sé nada de inglés.</p> <p>De todas formas, mis saludos a la princesa japonesa que el Löwen ha fichado. </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3550866 2008-09-25T10:11:08Z Löwenstein Your Highness, I am sure that languages will never be a problem here. As I told you during our Japan Times encounter, our ... <p>Your Highness,</p> <p>I am sure that languages will never be a problem here. As I told you during our Japan Times encounter, our owner, the REINA DE BOMBAY, is quite fluent in English and other languages as well. </p> <p>Like you, she must probably be a career lady, international-minded, intellectually brilliant and a real tough cookie. A Spanish woman to be respected and admired, as we all do. </p> <p>I am sure that my close friends in this blog would agree if I say that you would be a wonderful influence for all of us. </p> <p>The only problem is that two of them have a fixation with quotations from old Latin texts. </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3550324 2008-09-25T01:24:06Z PRINCESS KASUGA Good morning to you all! I have just read Mr Löwenstein's suggestion to visit your interesting, multicultural blog. That'... <p>Good morning to you all!</p> <p>I have just read Mr Löwenstein's suggestion to visit your interesting, multicultural blog. That's very kind of you and I would like to thank you. I am very sorry that I don't speak Spanish or French.</p> <p>Please confirm if you don't think that would be a problem. If you think that my visits are going to be disruptive, please let me know. I will understand.</p> <p>I wish you a very nice day. </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3549473 2008-09-24T20:21:09Z Löwenstein Dear friends, I have found a fascinating lady at the Japan Times blog. I have just suggested that she should visit us. I a... <p>Dear friends,</p> <p>I have found a fascinating lady at the Japan Times blog. I have just suggested that she should visit us. I am sure that you will be absolutely charmed by her wisdom.</p> <p>She wants to use the name of PRINCESS KASUGA, a character from Yukio Mishima's "The Sea of Fertility". </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3548046 2008-09-24T10:25:43Z Borja Luis Amigos, Ya os lo decía yo anoche. ¡Qué pedazo de blog! Increíble. Nunca había oído el nombre de Jhumpa Lahiri. Ahora... <p>Amigos,</p> <p>Ya os lo decía yo anoche. ¡Qué pedazo de blog! Increíble. Nunca había oído el nombre de Jhumpa Lahiri. Ahora me entero que es una escritora de las que, por imperativo categórico kantiano, hay que leer. Y además el Maestro Kapur estuvo en su boda en Calcutta.</p> <p>Lo siento. No tengo más remedio que invocar, en agradecimiento, al divino Salustio.</p> <p>SED, EA TEMPESTATE, COEPERE SE QUISQUE MAGIS EXTOLLERE MAGISQUE INGENIUM IN PROMPTU HABERE.</p> <p>"Pero en esta ocasión empezaron a ensalzarse y a demostrar su ingenio."</p> <p>No estaría mal esto para ponerlo en el pórtico de entrada de los grandes blogs, como el mumbaidowntown o el de la señora Martini. ¡Esos son dos blogs de verdad y no lo que se encuentra uno por esos mundos de Dios! </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3547857 2008-09-24T07:59:15Z Kapur Alphonse, Of course! I know and I have an inmense respect and admiration for that magnificent writer, Ms NILANJANA SUDESHN... <p>Alphonse,</p> <p>Of course! I know and I have an inmense respect and admiration for that magnificent writer, Ms NILANJANA SUDESHNA ("JHUMPA") LAHIRI.</p> <p>I had the pleasure and the honour to be a guest at her wedding party in Calcutta, seven years ago. I remember her husband's delight (ALBERTO) when I congratulated him with a traditional Guatemalan expression.</p> <p>Since we have been exchanging quotations (Camus, Anatole France, Chatwin) please allow me to offer you these words from Ms Lahiri's last book, "UNACCUSTOMED EARTH":</p> <p>HE TURNED TO FACE HIS SLEEPING GRANDSON, THE LONG LASHES AND ROUNDED CHEEKS, REMINDING HIM OF HIS OWN CHILDREN WHEN THEY WERE YOUNG. HE WAS SUDDENLY CONSCIOUS THAT HE WOULD PROBABLY NOT LIVE TO SEE AKASH INTO ADULTHOOD. THAT HE WOULD NEVER SEE HIS GRANDSON'S MIDDLE AGE, HIS OLD AGE, THIS SIMPLE FACT OF LIFE SADDENING HIM.</p> <p>May I wish you all a very pleasant day?</p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3547302 2008-09-24T00:46:47Z Alphonse M-H Maître Kapur, ¿Conoce usted una escritora de origen indio, que vive en los Estados Unidos, JUMPA LAHIRI? Un grand mer... <p>Maître Kapur,</p> <p>¿Conoce usted una escritora de origen indio, que vive en los Estados Unidos, JUMPA LAHIRI?</p> <p>Un grand merci, cher ami! </p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3546975 2008-09-23T22:55:33Z Borja Luis RdB, Como dueña de este blog tengo que decirte algo. Aunque sé que corro peligro que alguien me acuse de ser un adulador... <p>RdB,</p> <p>Como dueña de este blog tengo que decirte algo. Aunque sé que corro peligro que alguien me acuse de ser un adulador. Hay idiomas que son demasiados suaves, dejan un rastro de vaselina. Otros son como los cardos secos. Pinchan y, como te descuides, se te clavan. Suele ocurrir con el español. Es uno de sus encantos y parte de su genio.</p> <p>Envidio a aquellos compañeros que, como tú, pueden saltar de un idioma a otro. Lo utilizáis como las creams anti-UVA para la playa, con diferentes factores de protección.</p> <p>Una muestra, que me acabo de encontrar, navegando por las aguas bajo tu soberanía, nos confirma que tu bog es bastante especial. A estos datos me remito:</p> <p>Gracias a un novelista hindú, que vive en las estribaciones de los Himalayas, me entero hoy que ha fallecido en Nueva York el Leonardo da Vinci de las máquinas manuales de escribir de América.</p> <p>Y exploro el mundo detrás de esa noticia en compañía de un enigmático compatriota, con estrechas relaciones con familias de la Hoch-Adel de Alemania, conocedor de las desaparecidas "boiseries" del Taj de tu ciudad. Y un colega latinista francés , que ama los embutidos de Las Landas, pero aún más las joyas pata negra de Huelva o Salamanca. Y que te confiesa que es un explorador "manqué".</p> <p>Si viviéramos en una isla, tu blog podría ser una versión muy potente y, por supuesto, mucho más compleja que el "Magus" de John Fowles. Te felicito, Reina. Fría y objetivamente.</p> Comentario en Ganapati Bappa Morya! http://mumbaidowntown.lacoctelera.net/post/2008/09/09/ganapati-bappa-morya#c3546779 2008-09-23T22:01:58Z Löwenstein Amigos, He encontrado esto en el NY TIMES sobre el maestro Tytell. http://www.nytimes.com/2008/09/12/nyregion/12tytell.... <p>Amigos,</p> <p>He encontrado esto en el NY TIMES sobre el maestro Tytell.</p> <p><A HREF="http://www.nytimes.com/2008/09/12/nyregion/12tytell.html">http://www.nytimes.com/2008/09/12/nyregion/12tytell.html</A></p> <p>Have a great evening! </p>